An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1)

Download An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1) PDF Online Free

Author :
Release : 2014-06-03
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 278/5 ( reviews)

An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1) - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1) write by Martha Cheung Pui Yiu. This book was released on 2014-06-03. An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1) available in PDF, EPUB and Kindle. Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. Such an exciting diversity of views, reflections and theoretical thinking about the art and business of translating is now brought together in a two-volume anthology. The first volume covers a time-frame from roughly the 5th century BCE to the twelfth century CE. It deals with translation in the civil and government context, and with the monumental project of Buddhist sutra translation. The second volume spans the 13th century CE to the Revolution of 1911, which brought an end to feudal China. It deals with the transmission of Western learning to China - a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Comprising over 250 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book to appear in English. It carries valuable primary material, allowing access into the minds of translators working in a time and space markedly different from ours, and in ways foreign or even inconceivable to us. The topics these writers discussed are familiar. But rather than a comfortable trip on well-trodden ground, the anthology invites us on an exciting journey of the imagination.

An Anthology of Chinese Discourse on Translation

Download An Anthology of Chinese Discourse on Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2016-09-22
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 051/5 ( reviews)

An Anthology of Chinese Discourse on Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook An Anthology of Chinese Discourse on Translation write by Martha Cheung. This book was released on 2016-09-22. An Anthology of Chinese Discourse on Translation available in PDF, EPUB and Kindle. Works Cited -- References -- Primary material -- Secondary material -- Appendix 1: Chronology of Chinese Dynasties -- Appendix 2: Conversion Table: Pinyin to Wade-Giles -- Title Index -- Name Index -- General Index

An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1)

Download An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1) PDF Online Free

Author :
Release : 2014-06-03
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 286/5 ( reviews)

An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1) - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1) write by Martha Cheung Pui Yiu. This book was released on 2014-06-03. An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1) available in PDF, EPUB and Kindle. Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. Such an exciting diversity of views, reflections and theoretical thinking about the art and business of translating is now brought together in a two-volume anthology. The first volume covers a time-frame from roughly the 5th century BCE to the twelfth century CE. It deals with translation in the civil and government context, and with the monumental project of Buddhist sutra translation. The second volume spans the 13th century CE to the Revolution of 1911, which brought an end to feudal China. It deals with the transmission of Western learning to China - a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Comprising over 250 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book to appear in English. It carries valuable primary material, allowing access into the minds of translators working in a time and space markedly different from ours, and in ways foreign or even inconceivable to us. The topics these writers discussed are familiar. But rather than a comfortable trip on well-trodden ground, the anthology invites us on an exciting journey of the imagination.

An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2)

Download An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) PDF Online Free

Author :
Release : 2016-09-13
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 310/5 ( reviews)

An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) write by Martha Cheung. This book was released on 2016-09-13. An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) available in PDF, EPUB and Kindle. Second volume of the seminal two-volume anthology with over 250 writings about about translation, from a wide range of perspectives. Carries valuable primary material which can be used as a basis for conducting independent research

The Routledge Handbook of Translation and Religion

Download The Routledge Handbook of Translation and Religion PDF Online Free

Author :
Release : 2022-12-19
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 473/5 ( reviews)

The Routledge Handbook of Translation and Religion - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Routledge Handbook of Translation and Religion write by Hephzibah Israel. This book was released on 2022-12-19. The Routledge Handbook of Translation and Religion available in PDF, EPUB and Kindle. The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect. The book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading international specialists critically engage with changing understandings of the key categories ‘translation’ and ‘religion’ as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The twenty-eight contributions, divided into six parts, analyze how translation constructs ideas, texts or objects as 'sacred' or for ‘religious purposes’, often in competition with what is categorized as ‘non-religious.’ The part played by faith communities is treated as integral to analyses of the role of translation in religion. It investigates how or why translation functions in re-constructing and transforming religion(s) and for whom and examines a range of ‘sacred texts’ in translation—from the written to the spoken, manuscript to print, paper to digital, architectural form to objects of sacred art, intersemiotic scriptural texts, and where commentary, exegesis and translation interweave. This Handbook is an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions.