At Translation's Edge

Download At Translation's Edge PDF Online Free

Author :
Release : 2019-06-14
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 338/5 ( reviews)

At Translation's Edge - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook At Translation's Edge write by Nataša Durovicova. This book was released on 2019-06-14. At Translation's Edge available in PDF, EPUB and Kindle. Since the 1970s, the field of Translation Studies has entered into dialogue with an array of other disciplines, sustaining a close but contentious relationship with literary translation. At Translation’s Edge expands this interdisciplinary dialogue by taking up questions of translation across sub-fields and within disciplines, including film and media studies, comparative literature, history, and education among others. For the contributors to this volume, translation is understood in its most expansive, transdisciplinary sense: translation as exchange, migration, and mobility, including cross-cultural communication and media circulation. Whether exploring the Universal Declaration of Human Rights or silent film intertitles, this volume brings together the work of scholars aiming to address the edges of Translation Studies while engaging with major and minor languages, colonial and post-colonial studies, feminism and disability studies, and theories of globalization and empire.

At Translation's Edge

Download At Translation's Edge PDF Online Free

Author :
Release : 2019-06-14
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 354/5 ( reviews)

At Translation's Edge - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook At Translation's Edge write by Nataša Durovicova. This book was released on 2019-06-14. At Translation's Edge available in PDF, EPUB and Kindle. Since the 1970s, the field of Translation Studies has entered into dialogue with an array of other disciplines, sustaining a close but contentious relationship with literary translation. At Translation’s Edge expands this interdisciplinary dialogue by taking up questions of translation across sub-fields and within disciplines, including film and media studies, comparative literature, history, and education among others. For the contributors to this volume, translation is understood in its most expansive, transdisciplinary sense: translation as exchange, migration, and mobility, including cross-cultural communication and media circulation. Whether exploring the Universal Declaration of Human Rights or silent film intertitles, this volume brings together the work of scholars aiming to address the edges of Translation Studies while engaging with major and minor languages, colonial and post-colonial studies, feminism and disability studies, and theories of globalization and empire.

At Translation's Edge

Download At Translation's Edge PDF Online Free

Author :
Release : 2019
Genre : Intercultural communication
Kind :
Book Rating : 374/5 ( reviews)

At Translation's Edge - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook At Translation's Edge write by Natasa Ďurovičová. This book was released on 2019. At Translation's Edge available in PDF, EPUB and Kindle. Since the 1970s, the field of Translation Studies has entered into dialogue with an array of other disciplines, sustaining a close but contentious relationship with literary translation. At Translation's Edge expands this interdisciplinary dialogue by taking up questions of translation across sub-fields and within disciplines, including film and media studies, comparative literature, history, and education among others. For the contributors to this volume, translation is understood in its most expansive, transdisciplinary sense: translation as exchange, migration, and mobility, including cross-cultural communication and media circulation. Whether exploring the Universal Declaration of Human Rights or silent film intertitles, this volume brings together the work of scholars aiming to address the edges of Translation Studies while engaging with major and minor languages, colonial and post-colonial studies, feminism and disability studies, and theories of globalization and empire.

The interpreters edge

Download The interpreters edge PDF Online Free

Author :
Release : 1993
Genre : Court interpreting and translating
Kind :
Book Rating : 063/5 ( reviews)

The interpreters edge - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The interpreters edge write by Holly Mikkelson. This book was released on 1993. The interpreters edge available in PDF, EPUB and Kindle.

Translating Into Success

Download Translating Into Success PDF Online Free

Author :
Release : 2000-05-15
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 773/5 ( reviews)

Translating Into Success - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translating Into Success write by Robert C. Sprung. This book was released on 2000-05-15. Translating Into Success available in PDF, EPUB and Kindle. The boom in international trade has brought with it an increased demand for addressing local consumers in their native language and cultural idiom. Given the complex nature and new media involved in communicating with their constituent markets, companies are developing ever more complex tools and techniques for managing foreign-language communication. This book presents select case studies that illustrate the state-of-the-art of language management. It covers a cross-section of sectors, each of which has particular subtleties in language management: • software localization • finance • medical devices • automotive The book also covers a cross-section of topical and strategic issues: • time-to-market (scheduling challenges; simultaneous release in multiple languages) • global terminology management • leveraging Internet, intranet, and email • centralized versus decentralized management models • financial and budgeting techniques • human factors; management issues unique to language projects • technological innovation in language management (terminology tools, automatic translation) The target audience is language professionals involved with the management aspect of language projects. This includes translators and linguists, managers at language-service providers, language managers at manufacturing/service companies, educators and language/translation students. The heart of the book is the concept of the case study, particularly the Harvard Business School case-study model. Industry leaders and analysts provide some 15 case studies covering the spectrum of language applications. Readable and nonacademic — it can serve both as a text for those studying language and translation, as well as those in the field who need to know the “state-of-the-art” in language management.