Censorship, Indirect Translations and Non-translation

Download Censorship, Indirect Translations and Non-translation PDF Online Free

Author :
Release : 2014
Genre : Censorship
Kind :
Book Rating : 308/5 ( reviews)

Censorship, Indirect Translations and Non-translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Censorship, Indirect Translations and Non-translation write by Jaroslav Spirk. This book was released on 2014. Censorship, Indirect Translations and Non-translation available in PDF, EPUB and Kindle. Indirect Translations and Non-Translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal, a pioneering study of the destiny of Czech and Slovak literature in 20th-century Portugal, is a gripping read for anyone seeking to look into intercultural exchanges in Europe beyond the so-called dominant or central cultures. Concentrating on relations between two medium-sized lingua- and socio-cultures via translation, this book discusses and thoroughly investigates indirect translations and the resulting phenomenon of indirect reception, the role of paratexts in evading censorship, surprising non-translation, and by extension, the impact of political ideology on the translation of literature. In drawing on the work of JiÅ(TM)Ã- LevÃ1/2 and Anton PopoviÄ , two outstanding Czechoslovak translation theorists, this book opens up new avenues of research, both theoretically and methodologically. As a whole, the author paints a much broader picture than might be expected. Scholars in areas as diverse as translation studies, comparative literature, reception studies, Czech literature and Portuguese culture will find inspiration in this book. By researching translation in two would-be totalitarian regimes, this monograph ultimately contributes to a better understanding of the international book exchanges in the 20th century between two non-dominant, or semi-peripheral, European cultures.

Censorship, Indirect Translations and Non-translation

Download Censorship, Indirect Translations and Non-translation PDF Online Free

Author :
Release : 2014-09-18
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 055/5 ( reviews)

Censorship, Indirect Translations and Non-translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Censorship, Indirect Translations and Non-translation write by Jaroslav Spirk. This book was released on 2014-09-18. Censorship, Indirect Translations and Non-translation available in PDF, EPUB and Kindle. Indirect Translations and Non-Translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal, a pioneering study of the destiny of Czech and Slovak literature in 20th-century Portugal, is a gripping read for anyone seeking to look into intercultural exchanges in Europe beyond the so-called dominant or central cultures. Concentrating on relations between two medium-sized lingua- and socio-cultures via translation, this book discusses and thoroughly investigates indirect translations and the resulting phenomenon of indirect reception, the role of paratexts in evading censorship, surprising non-translation, and by extension, the impact of political ideology on the translation of literature. In drawing on the work of Jiří Levý and Anton Popovič, two outstanding Czechoslovak translation theorists, this book opens up new avenues of research, both theoretically and methodologically. As a whole, the author paints a much broader picture than might be expected. Scholars in areas as diverse as translation studies, comparative literature, reception studies, Czech literature and Portuguese culture will find inspiration in this book. By researching translation in two would-be totalitarian regimes, this monograph ultimately contributes to a better understanding of the international book exchanges in the 20th century between two non-dominant, or semi-peripheral, European cultures.

Translation and Censorship in Different Times and Landscapes

Download Translation and Censorship in Different Times and Landscapes PDF Online Free

Author :
Release : 2009-03-26
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 020/5 ( reviews)

Translation and Censorship in Different Times and Landscapes - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation and Censorship in Different Times and Landscapes write by Maria Lin Moniz. This book was released on 2009-03-26. Translation and Censorship in Different Times and Landscapes available in PDF, EPUB and Kindle. This volume is a selection of papers presented at the international conference on Translation and Censorship. From the 18th Century to the Present Day, held in Lisbon in November 2006. Although censorship in Spain under Franco dictatorship has already been thoroughly studied, the Portuguese situation under Salazar and Caetano has been, so far, almost ignored by the academic research. This is then an attempt to start filling this gap. At the same time, new case studies about the Spanish context are presented, thus contributing to a critical view of two Iberian dictatorial regimes. However other geographical and time contexts are also included: former dictatorships such as Brazil and Communist Czechoslovakia; present day countries with very strict censoring apparatus such as China, or more subtle censorial mechanisms as Turkey and Ukraine. Specific situations of past centuries are given some attention: the reception of Ovid in Portugal, the translation of English narrative fiction into Spanish in the 18th century, the translation of children literature in Victorian England and the emergence of the picaresque novel in Portugal in the 19th century. Other forms of censorship, namely self-censorship, are studied in this volume as well. "The book fits in one of the most innovative fields of research in translation studies, i.e. the study of social and political constraints on translation processes and translation functions. More specifically, the concept of censorship is crucial to the understanding of these constraints, especially in spatio-temporal settings where translation exhibits conflicts between what is acceptable for and what is prohibited by a given culture. For that reason, detailed descriptive research is needed in as many situations as possible. It gives an excellent view on the complex mechanisms of censorship with regard to translation within a large number of modern European and non European cultures. In addition to articles devoted to cases dealing with China, Brazil, Great-Britain, Turkey, Ukraine or Czechoslovakia, Spain and Portugal occupy a prominent role. As a whole, the volume marks an important step forward in our growing understanding of the role of socio-political factors for the development and changes of translation policies. I highly recommend the publication." Prof. dr. Lieven D’hulst, Professor of Translation Studies at K.U.Leuven (Belgium).

The Power of the Pen

Download The Power of the Pen PDF Online Free

Author :
Release : 2010
Genre : History
Kind :
Book Rating : 765/5 ( reviews)

The Power of the Pen - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Power of the Pen write by Denise Merkle. This book was released on 2010. The Power of the Pen available in PDF, EPUB and Kindle. This interdisciplinary collection investigates the relations between translation and different forms and systems of censorship that were operating in nineteenth-century Europe. The volume presents and discusses broadly the research findings of translation studies scholars from a total of nine countries. Contributors have studied not only the apparati of power that enforce censorship but also the symbolic dimension that as well as being inherent to systems is also an explicit activity on the part of decision makers. The nineteenth century has been very neglected in studies of translation censorship to date. This volume addresses this gap in research, showing how discourse was filtered by official and unofficial censorship mechanisms against a background of massive political and technological change. The volume brings together eleven essays on censorship of literature, philosophy and the press in Austro-Hungary, Belgium, Finland, France, Germany, Great Britain, Portugal, Russia and Spain. Publisher's note.

Translation and Censorship

Download Translation and Censorship PDF Online Free

Author :
Release : 2009
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : /5 ( reviews)

Translation and Censorship - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation and Censorship write by Eiléan Ní Chuilleanáin. This book was released on 2009. Translation and Censorship available in PDF, EPUB and Kindle. "Who are the censors of foreign literature? What motives influence them as they patrol the boundaries between cultures? Can cuts and changes sometimes save a book? What difference does it make when the text is for children, or designed for schools? These and other questions are explored in this wide-ranging international collection, with copious examples: from Catullus to Quixote, Petrarch to Shakespeare, Wollstonecraft to Waugh, Apuleius to Mansfield, how have migrating writers fared? We see many genres, from Celtic hero-tales to histories, autobiographies, polemics and even popular songs, transformed on their travels by the censor's hand."--BOOK JACKET.