Erotic Literature in Adaptation and Translation

Download Erotic Literature in Adaptation and Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2018
Genre : Electronic books
Kind :
Book Rating : 239/5 ( reviews)

Erotic Literature in Adaptation and Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Erotic Literature in Adaptation and Translation write by Johannes Daniel Kaminski. This book was released on 2018. Erotic Literature in Adaptation and Translation available in PDF, EPUB and Kindle.

Erotic Literature in Adaptation and Translation

Download Erotic Literature in Adaptation and Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2020-09-28
Genre :
Kind :
Book Rating : 222/5 ( reviews)

Erotic Literature in Adaptation and Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Erotic Literature in Adaptation and Translation write by Johannes D Kaminski. This book was released on 2020-09-28. Erotic Literature in Adaptation and Translation available in PDF, EPUB and Kindle. Transgressive by nature, erotic literature engages the reader in a dialogue informed by the social and aesthetic conventions that it playfully disregards or happily reproduces. But once this intimate, arousing and, often, disturbing dialogue transitions into another language, culture or medium, it must reposition itself within new conventions. How does this happen in practice? Examining erotic literature from multiple angles, this volume starts off with an ethical evaluation of the most recent rendering of Marquis de Sade into English. Other inquiries into European letters include the works of Goethe, Georges Bataille, Pierre Guyotat and E. L. James, and the films of Michael Haneke and Patrice Chéreau. Studies of Chinese and Japanese erotic traditions complement the picture by addressing the different functions of the erotic in discrete cultural settings. Johannes D. Kaminski is Marie Sklodowska-Curie Fellow at University of Vienna.

The Routledge Handbook of Translation and Sociology

Download The Routledge Handbook of Translation and Sociology PDF Online Free

Author :
Release : 2024-11-13
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 106/5 ( reviews)

The Routledge Handbook of Translation and Sociology - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Routledge Handbook of Translation and Sociology write by Sergey Tyulenev. This book was released on 2024-11-13. The Routledge Handbook of Translation and Sociology available in PDF, EPUB and Kindle. The Routledge Handbook of Translation and Sociology is the first encyclopaedic presentation of the research into social aspects of translation and interpreting. It consists of thirty-five chapters contributed by forty experts in their respective fields of the sociology of translation. The Handbook traces the evolution of research into social aspects of translation and interpreting, explains the basics of the sociology of translation, offers an insight into studies of translation within sociology, shows the place translation and interpreting occupies among social functional systems and its interactions with social forces and practices. With global coverage spanning all inhabited continents, the Handbook examines translational practices across diverse cultures and historical periods, from ancient origins to modern professional practices. Suitable for both undergraduate and postgraduate students of translation and interpreting, as well as researchers in the sociology of translation, the Handbook furnishes readers with a comprehensive understanding of the field. It offers a thorough exploration of the current state of the sociology of translation and suggests avenues for further research.

The Cambridge World History of Sexualities: Volume 1, General Overviews

Download The Cambridge World History of Sexualities: Volume 1, General Overviews PDF Online Free

Author :
Release : 2024-04-30
Genre : History
Kind :
Book Rating : 28X/5 ( reviews)

The Cambridge World History of Sexualities: Volume 1, General Overviews - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Cambridge World History of Sexualities: Volume 1, General Overviews write by Merry E. Wiesner-Hanks. This book was released on 2024-04-30. The Cambridge World History of Sexualities: Volume 1, General Overviews available in PDF, EPUB and Kindle. Volume I offers historiographical surveys and general overviews of central topics in the history of world sexualities. Split across twenty-two chapters, this volume places the history of sexuality in dialogue with anthropology, women's history, LGBTQ+ history, queer theory, and public history, as well as examining the impact Freud and Foucault have had on the history of sexuality. The volume continues by providing overviews on the sexual body, family and marriage, the intersections of sexuality with race and class, male and female homoerotic relations, trans and gender variant sexuality, the sale of sex, sexual violence, sexual science, sexuality and emotion, erotic art and literature, and the material culture of sexuality.

Travel, Translation and Transmedia Aesthetics

Download Travel, Translation and Transmedia Aesthetics PDF Online Free

Author :
Release : 2022-01-03
Genre : Literary Criticism
Kind :
Book Rating : 626/5 ( reviews)

Travel, Translation and Transmedia Aesthetics - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Travel, Translation and Transmedia Aesthetics write by Shuangyi Li. This book was released on 2022-01-03. Travel, Translation and Transmedia Aesthetics available in PDF, EPUB and Kindle. This book examines the works of four contemporary first-generation Chinese migrant writer-artists in France: François CHENG, GAO Xingjian, DAI Sijie, and SHAN Sa. They were all born in China, moved to France in their adulthood to pursue their literary and artistic ambitions, and have enjoyed the highest French and Western institutional recognitions, from the Grand Prix de la Francophonie to the Nobel Prize in Literature. They have established themselves not only as writers, but also as translators, calligraphers, painters, playwrights, and filmmakers mainly in their host country. French has become their dominant—but not only—language of literary creation (except for Gao); yet, linguistic idioms, poetic imagery, and classical thought from Chinese cultural heritage permeate their French texts and visual artworks, reflecting a strong translingual and transmedial sensibility. The book provides not only distinctive literary and artistic examples beyond existing studies of intercultural encounter, French postcolonial, and Chinese diasporic enquiries; more importantly, it formulates a theoretical model that captures the creative dynamics between the French/francophone and Chinese/sinophone spaces of articulation, thereby contributing to contemporary debates about literary and artistic production, interpretation, and circulation in the global development of comparative/world literature, as well as intermediality studies.