Literary Translation in Russia

Download Literary Translation in Russia PDF Online Free

Author :
Release : 2010-11-01
Genre : Literary Criticism
Kind :
Book Rating : 20X/5 ( reviews)

Literary Translation in Russia - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Literary Translation in Russia write by Maurice Friedberg. This book was released on 2010-11-01. Literary Translation in Russia available in PDF, EPUB and Kindle. In this rich historical study, Maurice Friedberg recounts the impact of translation on the Russian literary process. In tracing the explosion of literary translation in nineteenth-century Russia, Friedberg determines that it introduced new issues of cultural, aesthetic, and political values. Beginning with Pushkin in the early nineteenth century, Friedberg traces the history of translation throughout the lives of Dostoevsky, Tolstoy, and, more recently, Pasternak. His analysis includes two translators who became Russia's leading literary figures: Zhukovsky, whose renditions of German poetry became famous, and Vvedensky, who introduced Charles Dickens to Russia. In the twentieth century, Friedberg points to Pasternak's Faust to show how apolitical authors welcomed free translation, which offered them an alternative to the original writing from which they had been banned by Soviet authorities. By introducing Western literary works, Russian translators provided new models for Russian literature. Friedberg discusses the usual battles fought between partisans of literalism and of free translation, the influence of Stalinist Soviet government on literary translation, and the political implications of aesthetic clashes. He also considers the impetus of translated Western fiction, poetry, and drama as remaining links to Western civilization during the decades of Russia's isolation from the West. Friedberg argues that literary translation had a profound effect on Russia by helping to erode the Soviet Union's isolation, which ultimately came to an end with the dissolution of the Soviet Union in 1991.

A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation

Download A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2016-06-06
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 434/5 ( reviews)

A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation write by Alexandr Zaytsev. This book was released on 2016-06-06. A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation available in PDF, EPUB and Kindle. Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

Translating Great Russian Literature

Download Translating Great Russian Literature PDF Online Free

Author :
Release : 2021-01-03
Genre : Foreign Language Study
Kind :
Book Rating : 43X/5 ( reviews)

Translating Great Russian Literature - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translating Great Russian Literature write by Cathy McAteer. This book was released on 2021-01-03. Translating Great Russian Literature available in PDF, EPUB and Kindle. Launched in 1950, Penguin’s Russian Classics quickly progressed to include translations of many great works of Russian literature and the series came to be regarded by readers, both academic and general, as the de facto provider of classic Russian literature in English translation, the legacy of which reputation resonates right up to the present day. Through an analysis of the individuals involved, their agendas, and their socio-cultural context, this book, based on extensive original research, examines how Penguin’s decisions and practices when translating and publishing the series played a significant role in deciding how Russian literature would be produced and marketed in English translation. As such the book represents a major contribution to Translation Studies, to the study of Russian literature, to book history and to the history of publishing.

Russian Writers on Translation

Download Russian Writers on Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2014-07-16
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 039/5 ( reviews)

Russian Writers on Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Russian Writers on Translation write by Brian James Baer. This book was released on 2014-07-16. Russian Writers on Translation available in PDF, EPUB and Kindle. Since the early eighteenth century, following Peter the Great’s policy of forced westernization, translation in Russia has been a very visible and much-discussed practice. Generally perceived as an important service to the state and the nation, translation was also viewed as a high art, leading many Russian poets and writers to engage in literary translation in a serious and sustained manner. As a result, translations were generally regarded as an integral part of an author’s oeuvre and of Russian literature as a whole. This volume brings together Russian writings on translation from the mid-18th century until today and presents them in chronological order, providing valuable insights into the theory and practice of translation in Russia. Authored by some of Russia’s leading writers, such as Aleksandr Pushkin, Fedor Dostoevskii, Lev Tolstoi, Maksim Gorkii, and Anna Akhmatova, many of these texts are translated into English for the first time. They are accompanied by extensive annotation and biographical sketches of the authors, and reveal Russian translation discourse to be a sophisticated and often politicized exploration of Russian national identity, as well as the nature of the modern subject. Russian Writers on Translation fills a persistent gap in the literature on alternative translation traditions, highlighting the vibrant and intense culture of translation on Europe’s ‘periphery’. Viewed in a broad cultural context, the selected texts reflect a nuanced understanding of the Russian response to world literature and highlight the attempts of Russian writers to promote Russia as an all-inclusive cultural model.

Translation in Russian Contexts

Download Translation in Russian Contexts PDF Online Free

Author :
Release : 2017-07-28
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 33X/5 ( reviews)

Translation in Russian Contexts - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation in Russian Contexts write by Brian James Baer. This book was released on 2017-07-28. Translation in Russian Contexts available in PDF, EPUB and Kindle. This volume represents the first large-scale effort to address topics of translation in Russian contexts across the disciplinary boundaries of Slavic Studies and Translation Studies, thus opening up new perspectives for both fields. Leading scholars from Eastern and Western Europe offer a comprehensive overview of Russian translation history examining a variety of domains, including literature, philosophy and religion. Divided into three parts, this book highlights Russian contributions to translation theory and demonstrates how theoretical perspectives developed within the field help conceptualize relevant problems in cultural context in pre-Soviet, Soviet, and post-Soviet Russia. This transdisciplinary volume is a valuable addition to an under-researched area of translation studies and will appeal to a broad audience of scholars and students across the fields of Translation Studies, Slavic Studies, and Russian and Soviet history. Chapter 1 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9781315305356.