Meaning-based Translation Workbook

Download Meaning-based Translation Workbook PDF Online Free

Author :
Release : 1997
Genre : Bible
Kind :
Book Rating : 487/5 ( reviews)

Meaning-based Translation Workbook - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Meaning-based Translation Workbook write by Mildred L. Larson. This book was released on 1997. Meaning-based Translation Workbook available in PDF, EPUB and Kindle. Meaning-Based Translation Workbook is designed for training beginning translators and organized chapter by chapter as drill material for the textbookMeaning-Based Translation. The textbook emphasizes the importance of a translation being accurate, clear and natural and the exercises give the student practice in achieving this goal. The exercises follow closely the content of the textbook since this is a drill manual for added practice. The textbook has some exercises as well, but the workbook provides additional practice from one basic source, thus giving students a wider variety of problems to solve during practice time. It also provides material that can be used as homework or as testing material.

Meaning-based Translation

Download Meaning-based Translation PDF Online Free

Author :
Release : 1998
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : /5 ( reviews)

Meaning-based Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Meaning-based Translation write by Mildred L. Larson. This book was released on 1998. Meaning-based Translation available in PDF, EPUB and Kindle. Emphasizing the value of idiomatic and unconstrained language, this introductory textbook begins with an overview of the fundamental principles of translation. The rest of the chapters expand and illustrate these principles with examples from a wide range of languages--particularly Asian, African, and Amerindian languages. The author uses the recently established principles of text-linguistics in her explanations of the interplay of syntax, semantics, and communicative force through stress and variations of word order in the composition of a text. She also presents a thorough treatment of collocations and the semantic distortions of literal translation. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR

In Other Words

Download In Other Words PDF Online Free

Author :
Release : 2011-01-25
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 720/5 ( reviews)

In Other Words - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook In Other Words write by Mona Baker. This book was released on 2011-01-25. In Other Words available in PDF, EPUB and Kindle. In Other Words is the definitive coursebook for anyone studying translation. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for training professional translators. Drawing on modern linguistic theory, this best-selling text provides a solid base to inform and guide the many key decisions trainee translators have to make. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts, and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter. The second edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and new features include: A new chapter that addresses issues of ethics and ideology, in response to increased pressures on translators and interpreters to demonstrate accountability and awareness of the social impact of their decisions. Examples and exercises from new genres such as audiovisual translation, scientific translation, oral interpreting, website translation, and news/media translation. New project-driven exercises designed to support MA dissertation work Updated references and further reading. A companion website featuring further examples and tasks Written by Mona Baker, a leading international figure in the field, this key text is the essential coursebook for any student of translation studies.

Truth in Translation

Download Truth in Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2003
Genre : Bibles
Kind :
Book Rating : 562/5 ( reviews)

Truth in Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Truth in Translation write by Jason BeDuhn. This book was released on 2003. Truth in Translation available in PDF, EPUB and Kindle. Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.

Translation

Download Translation PDF Online Free

Author :
Release : 1991-01-01
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 80X/5 ( reviews)

Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation write by Mildred L. Larson. This book was released on 1991-01-01. Translation available in PDF, EPUB and Kindle. This book is a collection of articles which highlight the fact that good translation theory is based on information gained from practice. At the same time, good practice is based on carefully worked-out theory. The two are interdependent. The authors who have contributed are persons who know the importance of both theory and practice and the tension between the two. They are not only translators but also have long experience in training others. The articles cover a wide variety of topics grouped in five sections. The first presents four graphic descriptions of what happens when one translates. The second looks at aspects of the application of theory from the backgrounds of European and Asian translation practices. The third has excellent articles which apply theory to the fields of poetry, opera, drama, and humor. The fourth section provides four ways of putting theory into practice. The fifth gives language specific examples and the last section deals with the application of theory and practice to teaching in an academic context.