Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

Download Multiple Translation Communities in Contemporary Japan PDF Online Free

Author :
Release : 2015-04-17
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 056/5 ( reviews)

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Multiple Translation Communities in Contemporary Japan write by Beverley Curran. This book was released on 2015-04-17. Multiple Translation Communities in Contemporary Japan available in PDF, EPUB and Kindle. Multiple Translation Communities in Contemporary Japan offers a collection of essays that (1) deepens the understanding of the cultural and linguistic diversity of communities in contemporary Japan and how translation operates in this shifting context and circulates globally by looking at some of the ways it is theorized and approached as a significant social, cultural, or political practice, and harnessed by its multiple agents; (2) draws attention to the multi-platform translations of cultural productions such as manga, which are both particular to and popular in Japan but also culturally influential and widely circulated transnationally; (3) poses questions about the range of roles translation has in the construction, performance, and control of gender roles in Japan, and (4) enriches Translation Studies by offering essays that problematize critical notions related to translation. In short, the essays in this book highlight the diversity and ubiquity of translation in Japan as well as the range of methods being used to understand how it is being theorized, positioned, and practiced.

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

Download Multiple Translation Communities in Contemporary Japan PDF Online Free

Author :
Release : 2015-04-17
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 048/5 ( reviews)

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Multiple Translation Communities in Contemporary Japan write by Beverley Curran. This book was released on 2015-04-17. Multiple Translation Communities in Contemporary Japan available in PDF, EPUB and Kindle. Multiple Translation Communities in Contemporary Japan offers a collection of essays that (1) deepens the understanding of the cultural and linguistic diversity of communities in contemporary Japan and how translation operates in this shifting context and circulates globally by looking at some of the ways it is theorized and approached as a significant social, cultural, or political practice, and harnessed by its multiple agents; (2) draws attention to the multi-platform translations of cultural productions such as manga, which are both particular to and popular in Japan but also culturally influential and widely circulated transnationally; (3) poses questions about the range of roles translation has in the construction, performance, and control of gender roles in Japan, and (4) enriches Translation Studies by offering essays that problematize critical notions related to translation. In short, the essays in this book highlight the diversity and ubiquity of translation in Japan as well as the range of methods being used to understand how it is being theorized, positioned, and practiced.

Translation in Modern Japan

Download Translation in Modern Japan PDF Online Free

Author :
Release : 2017-07-05
Genre : Social Science
Kind :
Book Rating : 608/5 ( reviews)

Translation in Modern Japan - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation in Modern Japan write by Indra Levy. This book was released on 2017-07-05. Translation in Modern Japan available in PDF, EPUB and Kindle. The role of translation in the formation of modern Japanese identities has become one of the most exciting new fields of inquiry in Japanese studies. This book marks the first attempt to establish the contours of this new field, bringing together seminal works of Japanese scholarship and criticism with cutting-edge English-language scholarship. Collectively, the contributors to this book address two critical questions: 1) how does the conception of modern Japan as a culture of translation affect our understanding of Japanese modernity and its relation to the East/West divide? and 2) how does the example of a distinctly East Asian tradition of translation affect our understanding of translation itself? The chapter engage a wide array of disciplines, perspectives, and topics from politics to culture, the written language to visual culture, scientific discourse to children's literature and the Japanese conception of a national literature.Translation in Modern Japan will be of huge interest to a diverse readership in both Japanese studies and translation studies as well as students and scholars of the theory and practice of Japanese literary translation, traditional and modern Japanese history and culture, and Japanese women‘s studies.

Queer in Translation

Download Queer in Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2017-01-06
Genre : Social Science
Kind :
Book Rating : 707/5 ( reviews)

Queer in Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Queer in Translation write by B.J. Epstein. This book was released on 2017-01-06. Queer in Translation available in PDF, EPUB and Kindle. As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become more aware of the unacknowledged ideologies inherent both in texts themselves and in the mechanisms that affect their circulation. This book both analyses the translation of queerness and applies queer thought to issues of translation. It sheds light on the manner in which heteronormative societies influence the selection, reading and translation of texts and pays attention to the means by which such heterosexism might be subverted. It considers the ways in which queerness can be repressed, ignored or made invisible in translation, and shows how translations might expose or underline the queerness – or the homophobic implications – of a given text. Balancing the theoretical with the practical, this book investigates what is culturally at stake when particular texts are translated from one culture to another, raising the question of the relationship between translation, colonialism and globalization. It also takes the insights derived from intercultural translation studies and applies them to other fields of cultural criticism. The first multi-focus, in-depth study on translating queer, translating queerly and queering translation, this book will be of interest to scholars working in the fields of gender and sexuality, queer theory and queer studies, literature, film studies and translation studies.

The Routledge Handbook of Translation and Sexuality

Download The Routledge Handbook of Translation and Sexuality PDF Online Free

Author :
Release : 2024-08-19
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 21X/5 ( reviews)

The Routledge Handbook of Translation and Sexuality - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Routledge Handbook of Translation and Sexuality write by Brian James Baer. This book was released on 2024-08-19. The Routledge Handbook of Translation and Sexuality available in PDF, EPUB and Kindle. The Routledge Handbook of Translation and Sexuality questions what it would mean to think of sexualities transnationally and explores the way cultural ideas about sex and sexuality are translated across languages. It considers how scholars chart the multilingual rise of the modern sexual sciences in the nineteenth and twentieth centuries, how translators, writers, and readers respond to sexual modernities and to what extent the keywords of queer social movements travel across borders. The handbook draws from fields as diverse as translation studies, critical multilingualism studies, comparative literature, European studies, Slavic studies, Middle Eastern studies, Latin American studies, and East Asian studies. This pioneering handbook maps out an emerging brand of women’s, gender, and sexuality studies that approaches sexualities as translational formations. Divided into two parts, the handbook covers: - Theoretical chapters on the interdisciplinary dialogue between translation studies and queer studies - Empirical studies of both canonic and minor scientific, religious, literary, philosophical, and political texts about sex and sexuality in translation across a variety of world languages. With 20 chapters written by leading academics from around the world, The Routledge Handbook of Translation and Sexuality will serve as an important reference for students and scholars in the fields of translation studies, applied linguistics, modern languages, and women’s, gender, and sexuality studies.