The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education

Download The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education PDF Online Free

Author :
Release : 2024-03-05
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 351/5 ( reviews)

The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education write by Rebecca Tipton. This book was released on 2024-03-05. The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education available in PDF, EPUB and Kindle. Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. This book provides university-level educators in translation and interpreting with a practical set of resources to support a pedagogically engaged approach to ethics. Encompassing critical engagement and reflection, the resources have been designed to be easily developed and adapted to specific teaching contexts. The book promotes an integrated approach to ethics teaching. Its core goals are to improve the quality of student learning about ethics, develop confidence in ethical decision-making, and enhance a commitment to ethics beyond the programme of study. The approach includes emphasis on problems of practice, or “ethical dilemmas”, using real-world examples, but simultaneously encompasses a more wide-ranging set of ethical questions for both educators and their students. Including chapters on the ethical implications of using technology and the ethics involved in assessment and feedback, equal weight is given to both translation and interpreting. Providing a key point of reference for information on different theories of ethics, insight into pedagogical practices around the globe, and practical guidance on resource development for classroom use and extension activities for independent learning, this is an essential text for all instructors and lecturers teaching ethics in translation and interpreting studies.

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online

Download The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online PDF Online Free

Author :
Release : 2022-04-11
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 236/5 ( reviews)

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online write by Cristiano Mazzei. This book was released on 2022-04-11. The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online available in PDF, EPUB and Kindle. Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. Offering suggestions for the development of curriculum and course design in addition to online tools that can be used in skill-building activities, and adaptable to specific instructional needs, this textbook is suitable for both multilingual and language-specific classes. Fully comprehensive, the book addresses the tenets and importance of process-oriented pedagogy for students of translation and interpreting, best practices in online curriculum and course design, instructor online presence, detailed illustrations of specific online assignments, the importance of regular and timely feedback, and teaching across the online translation and interpreting (T&I) curriculum. Written by two experienced translators, interpreters, and scholars who have been teaching online for many years and in various settings, this book is an essential guide for all instructors of translation and interpreting as professional activities and academic disciplines.

The Routledge Handbook of Translation and Ethics

Download The Routledge Handbook of Translation and Ethics PDF Online Free

Author :
Release : 2020-12-16
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 087/5 ( reviews)

The Routledge Handbook of Translation and Ethics - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Routledge Handbook of Translation and Ethics write by Kaisa Koskinen. This book was released on 2020-12-16. The Routledge Handbook of Translation and Ethics available in PDF, EPUB and Kindle. The Routledge Handbook of Translation and Ethics offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking in Translation Studies and analyze the ethical dilemmas of various translatorial actors, including translation trainers and researchers. Authored by leading scholars and new voices in the field, the 31 chapters present a wide coverage of emerging issues such as increasing technologization of translation, posthumanism, volunteering and activism, accessibility and linguistic human rights. Many chapters provide the first extensive overview of the topic or present new takes on established areas. The book is divided into four parts, with the first covering the most influential ethical theories. Part II takes the perspective of agents in different contexts and the ethical dilemmas they face, while Part III takes a critical look at central institutions structuring and controlling ethical behaviour. Finally, Part IV focuses on special issues and new challenges, and signals new directions for further study. This handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and ethics within translation and interpreting studies, multilingualism and comparative literature.

The Routledge Handbook of Translation and Education

Download The Routledge Handbook of Translation and Education PDF Online Free

Author :
Release : 2019-12-06
Genre : Education
Kind :
Book Rating : 34X/5 ( reviews)

The Routledge Handbook of Translation and Education - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Routledge Handbook of Translation and Education write by Sara Laviosa. This book was released on 2019-12-06. The Routledge Handbook of Translation and Education available in PDF, EPUB and Kindle. The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place and role of translation in educational contexts worldwide. It lays a sound foundation for the future interdisciplinary cooperation between Translation Studies and Educational Linguistics. By adopting a transdisciplinary perspective, the handbook will bring together the various fields of scholarly enquiry and practice that make a valuable contribution to enlarging the notion of translation and diversifying its uses in education. Each contribution provides an overview of the historical background to a given educational setting. Focusing on current research approaches and empirical findings, this volume outlines the development of pedagogical approaches, methods, assessment and curriculum design. The handbook also examines examples of pedagogies that integrate translation in the curriculum, the teaching method’s approach, design and procedure as well as assessment. Based on a multilingual and applied-oriented approach, the handbook is essential reading for postgraduate students, researchers and advanced undergraduate students of Translation Studies, and educationalists and educators in the 21st century post-global era. Chapters 4, 25, and 26 of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

Translation Ethics

Download Translation Ethics PDF Online Free

Author :
Release : 2023-03-22
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 634/5 ( reviews)

Translation Ethics - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation Ethics write by Joseph Lambert. This book was released on 2023-03-22. Translation Ethics available in PDF, EPUB and Kindle. Translation Ethics introduces the topic of ethics for students, researchers, and professional translators. Based on a successful course and written by an experienced instructor, the Introduction and nine core chapters offer an accessible examination of a wide range of interlocking topic areas, which combine to form a cohesive whole, guiding students through the key debates. Built upon a theoretical background founded in philosophy and moral theory, it outlines the main contributions in the area and traces the development of thought on ethics from absolutism to relativism, or, from staunchly-argued textual viewpoints to current lines of thought placing the translator as agent and an active – even interventionary – mediator. The textbook then examines the place of ethical enquiry in the context of professional translation, critiquing provision such as codes of ethics. Each chapter includes key discussion points, suggested topics for essays, presentations, or in-class debates, and an array of contextualised examples and case studies. Additional resources, including videos, weblinks, online activities, and PowerPoint slide presentations on the Routledge Translation studies portal provide valuable extra pedagogical support. This wide-ranging and accessible textbook has been carefully designed to be key reading for a wide range of courses, including distance-learning courses, from translation and interpreting ethics to translation theory and practice.