Topics and Concepts in Literary Translation

Download Topics and Concepts in Literary Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2020-06-29
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 495/5 ( reviews)

Topics and Concepts in Literary Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Topics and Concepts in Literary Translation write by Roberto A. Valdeón. This book was released on 2020-06-29. Topics and Concepts in Literary Translation available in PDF, EPUB and Kindle. This book explores literary translation in a variety of contexts. The chapters showcase the research into literary translation in North America, Europe, and Asia. Written by a group of experienced researchers and young academics, the contributors study a variety of languages (including English, Spanish, Italian, Chinese, French, Japanese, Dutch, German, and Swedish), use a wide range of approaches (including quantitative review of literary translations; transfictional approaches to translation; and a review of concepts such as paratexts, intralingual translation, intertextuality, and retranslation), and aim to expand on existing debates on translation and translation studies as a discipline. The chapters aim to provide a panorama of the variety of topics and interests of contemporary translation studies, as well as problematize some of the concepts and approaches that seem to have become the only accepted/acceptable model in some academic quarters. This book was originally published as a special issue of Perspectives Studies in Translation Theory and Practice.

Translation

Download Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2017
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 837/5 ( reviews)

Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation write by Said M. Shiyab. This book was released on 2017. Translation available in PDF, EPUB and Kindle. This book introduces students to the theory and practice of translation. It also examines issues that are often debated such as the concept of meaning, translation as an art or science, fallacies of translation, and translation rules and ethics. Chapters in this book can be used to teach any course introducing students to the field of translation. One of the distinguishing features is that there is a set of questions found at the end of each chapter that tests the student's knowledge of the information covered. In addition, some relevant texts are provided for students to translate into the target language, something that is hardly ever found in textbooks on translation. In addition, the book introduces legal and scientific translation and offers real life examples that have been carefully selected for classroom practice. (Series: ATI - Academic Publications, Vol. 8) [Subject: Translation & Linguistics, Literary Studies]

The Palgrave Handbook of Literary Translation

Download The Palgrave Handbook of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2018-06-26
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 539/5 ( reviews)

The Palgrave Handbook of Literary Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook The Palgrave Handbook of Literary Translation write by Jean Boase-Beier. This book was released on 2018-06-26. The Palgrave Handbook of Literary Translation available in PDF, EPUB and Kindle. This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Translation research through in-depth investigations of actual case studies of particular works, authors or translators. Leading researchers from across the globe discuss best practice, problems, and possibilities in the translation of poetry, novels, memoir and theatre. Divided into three sections, these illuminating analyses also address broad themes including translation style, the author-translator-reader relationship, and relationships between national identity and literary translation. The case studies are drawn from languages and language varieties, such as Catalan, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Nigerian English, Russian, Spanish, Scottish English and Turkish. The editors provide thorough introductory and concluding chapters, which highlight the value of case study research, and explore in detail the importance of the theory-practice link. Covering a wide range of topics, perspectives, methods, languages and geographies, this handbook will provide a valuable resource for researchers not only in Translation Studies, but also in the related fields of Linguistics, Languages and Cultural Studies, Stylistics, Comparative Literature or Literary Studies.

Theories on the Move

Download Theories on the Move PDF Online Free

Author :
Release : 2006
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 598/5 ( reviews)

Theories on the Move - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Theories on the Move write by Şebnem Susam-Sarajeva. This book was released on 2006. Theories on the Move available in PDF, EPUB and Kindle. Within translation studies books on translating conceptually dense texts, such as philosophical or theoretical writings, are remarkably few. Although the translation of literature has been a favourite topic for many decades, the translation of theories on literature has been neglected. The phrase 'theories of translation' is everywhere, but 'translation of theories' is a rare sight. On the other hand, the term 'translation' has become a commonplace in literary and cultural studies - yet usually as a rhetorical figure describing the fate of those who struggle between two worlds and two languages, such as migrants or women. Not much attention has been paid to the role of 'translation proper' in contemporary circulation of ideas. The book addresses these gaps in translation studies and in literary studies for the first time by examining two specific cases where translation strategies and patterns crucially influenced the reception of imported schools of thought. By examining the importation of structuralism and semiotics into Turkish and of French feminism into English, it invites the readers to think about the impact of translation on the transmission of ideas across linguistic-cultural borders and power differentials. It is, therefore, of particular interest to the scholars working in translation studies, in literary and cultural theory, and in gender studies.

Literary Translation

Download Literary Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2001-09-13
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 604/5 ( reviews)

Literary Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Literary Translation write by Clifford E. Landers. This book was released on 2001-09-13. Literary Translation available in PDF, EPUB and Kindle. In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book’s hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one’s translations.