Translating the Queer

Download Translating the Queer PDF Online Free

Author :
Release : 2016-11-15
Genre : Social Science
Kind :
Book Rating : 953/5 ( reviews)

Translating the Queer - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translating the Queer write by Héctor Domínguez Ruvalcaba. This book was released on 2016-11-15. Translating the Queer available in PDF, EPUB and Kindle. What does it mean to queer a concept? If queerness is a notion that implies a destabilization of the normativity of the body, then all cultural systems contain zones of discomfort relevant to queer studies. What then might we make of such zones when the use of the term queer itself has transcended the fields of sex and gender, becoming a metaphor for addressing such cultural phenomena as hybridization, resignification, and subversion? Further still, what should we make of it when so many people are reluctant to use the term queer, because they view it as theoretical colonialism, or a concept that loses its specificity when applied to a culture that signifies and uses the body differently? Translating the Queer focuses on the dissemination of queer knowledge, concepts, and representations throughout Latin America, a migration that has been accompanied by concomitant processes of translation, adaptation, and epistemological resistance.

Queering Translation, Translating the Queer

Download Queering Translation, Translating the Queer PDF Online Free

Author :
Release : 2017-09-22
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 959/5 ( reviews)

Queering Translation, Translating the Queer - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Queering Translation, Translating the Queer write by Brian James Baer. This book was released on 2017-09-22. Queering Translation, Translating the Queer available in PDF, EPUB and Kindle. This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors’ introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

Queer in Translation

Download Queer in Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2020-12-14
Genre : Social Science
Kind :
Book Rating : 854/5 ( reviews)

Queer in Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Queer in Translation write by Evren Savci. This book was released on 2020-12-14. Queer in Translation available in PDF, EPUB and Kindle. In Queer in Translation, Evren Savcı analyzes the travel and translation of Western LGBT political terminology to Turkey in order to illuminate how sexual politics have unfolded under Recep Tayyip Erdoğan's AKP government. Under the AKP's neoliberal Islamic regime, Savcı shows, there has been a stark shift from a politics of multicultural inclusion to one of securitized authoritarianism. Drawing from ethnographic work with queer activist groups to understand how discourses of sexuality travel and are taken up in political discourse, Savcı traces the intersection of queerness, Islam, and neoliberal governance within new and complex regimes of morality. Savcı turns to translation as a queer methodology to think Islam and neoliberalism together and to evade the limiting binaries of traditional/modern, authentic/colonial, global/local, and East/West—thereby opening up ways of understanding the social movements and political discourse that coalesce around sexual liberation in ways that do justice to the complexities both of what circulates under the signifier Islam and of sexual political movements in Muslim-majority countries.

Queer in Translation

Download Queer in Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2017-01-06
Genre : Social Science
Kind :
Book Rating : 693/5 ( reviews)

Queer in Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Queer in Translation write by B.J. Epstein. This book was released on 2017-01-06. Queer in Translation available in PDF, EPUB and Kindle. As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become more aware of the unacknowledged ideologies inherent both in texts themselves and in the mechanisms that affect their circulation. This book both analyses the translation of queerness and applies queer thought to issues of translation. It sheds light on the manner in which heteronormative societies influence the selection, reading and translation of texts and pays attention to the means by which such heterosexism might be subverted. It considers the ways in which queerness can be repressed, ignored or made invisible in translation, and shows how translations might expose or underline the queerness – or the homophobic implications – of a given text. Balancing the theoretical with the practical, this book investigates what is culturally at stake when particular texts are translated from one culture to another, raising the question of the relationship between translation, colonialism and globalization. It also takes the insights derived from intercultural translation studies and applies them to other fields of cultural criticism. The first multi-focus, in-depth study on translating queer, translating queerly and queering translation, this book will be of interest to scholars working in the fields of gender and sexuality, queer theory and queer studies, literature, film studies and translation studies.

Queer in Translation

Download Queer in Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2017-01-06
Genre : Social Science
Kind :
Book Rating : 707/5 ( reviews)

Queer in Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Queer in Translation write by B.J. Epstein. This book was released on 2017-01-06. Queer in Translation available in PDF, EPUB and Kindle. As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become more aware of the unacknowledged ideologies inherent both in texts themselves and in the mechanisms that affect their circulation. This book both analyses the translation of queerness and applies queer thought to issues of translation. It sheds light on the manner in which heteronormative societies influence the selection, reading and translation of texts and pays attention to the means by which such heterosexism might be subverted. It considers the ways in which queerness can be repressed, ignored or made invisible in translation, and shows how translations might expose or underline the queerness – or the homophobic implications – of a given text. Balancing the theoretical with the practical, this book investigates what is culturally at stake when particular texts are translated from one culture to another, raising the question of the relationship between translation, colonialism and globalization. It also takes the insights derived from intercultural translation studies and applies them to other fields of cultural criticism. The first multi-focus, in-depth study on translating queer, translating queerly and queering translation, this book will be of interest to scholars working in the fields of gender and sexuality, queer theory and queer studies, literature, film studies and translation studies.