In Other Words

Download In Other Words PDF Online Free

Author :
Release : 2009-05-26
Genre : History
Kind :
Book Rating : 175/5 ( reviews)

In Other Words - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook In Other Words write by Christopher J. Moore. This book was released on 2009-05-26. In Other Words available in PDF, EPUB and Kindle. When ideas fail, words come in handy. But sometimes you can't find the right word, and what you want to say can't be found in the dictionary. English has its limitations, but the expression you're searching for may exist in another language. In Other Words is a unique collection of well-known and absolutely obscure "untranslatables"-linguistic gems that convey a feeling or notion with satisfying precision yet resist simple translation. This quirky lexicon of hard-to-translate words gives the reader a new way to look at the world and how words relate to us. The words are arranged by region or country of origin, and a brief introduction to each section-each done by a respected translator-gives insight into the culture of the people as well as the language. Each of these singular words is cleverly and thoroughly defined, with interesting details and references throughout. The search for that elusive mot juste may be over.

Translating the Untranslatable

Download Translating the Untranslatable PDF Online Free

Author :
Release : 2005-01
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 600/5 ( reviews)

Translating the Untranslatable - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translating the Untranslatable write by Francis Bond. This book was released on 2005-01. Translating the Untranslatable available in PDF, EPUB and Kindle. One of the biggest problems for automatic translation is dealing with words and inflections that are obligatory in the target language but not in the source. This work is the first to provide a fully implemented solution to the problem of generating determiners and determining number: using a semantic representation and a series of three heuristic algorithms, this solution provides the most probable context-sensitive translation. Along with an extensive evaluation of the algorithms, this book offers much insight into natural language processing, machine translation, semantic analysis, and generation from underspecified inputs.

Translation and Religion

Download Translation and Religion PDF Online Free

Author :
Release : 2005-05-20
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 507/5 ( reviews)

Translation and Religion - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation and Religion write by Lynne Long. This book was released on 2005-05-20. Translation and Religion available in PDF, EPUB and Kindle. This volume addresses the methods and motives for translating the central texts of the world’s religions and investigates a wide range of translation challenges specific to the unique nature of these writings. Translation theory underpins the methodology for the analysis of a variety of scriptures and brings important and sensitive issues of translation to the fore.

Dictionary of Untranslatables

Download Dictionary of Untranslatables PDF Online Free

Author :
Release : 2014-02-09
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 918/5 ( reviews)

Dictionary of Untranslatables - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Dictionary of Untranslatables write by Barbara Cassin. This book was released on 2014-02-09. Dictionary of Untranslatables available in PDF, EPUB and Kindle. Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters. This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy—or any—translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities

Untranslatability

Download Untranslatability PDF Online Free

Author :
Release : 2018-07-27
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 048/5 ( reviews)

Untranslatability - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Untranslatability write by Duncan Large. This book was released on 2018-07-27. Untranslatability available in PDF, EPUB and Kindle. This volume is the first of its kind to explore the notion of untranslatability from a wide variety of interdisciplinary perspectives and its implications within the broader context of translation studies. Featuring contributions from both leading authorities and emerging scholars in the field, the book looks to go beyond traditional comparisons of target texts and their sources to more rigorously investigate the myriad ways in which the term untranslatability is both conceptualized and applied. The first half of the volume focuses on untranslatability as a theoretical or philosophical construct, both to ground and extend the term’s conceptual remit, while the second half is composed of case studies in which the term is applied and contextualized in a diverse set of literary text types and genres, including poetry, philosophical works, song lyrics, memoir, and scripture. A final chapter examines untranslatability in the real world and the challenges it brings in practical contexts. Extending the conversation in this burgeoning contemporary debate, this volume is key reading for graduate students and researchers in translation studies, comparative literature, gender studies, and philosophy of language. The editors are grateful to the University of East Anglia Faculty of Arts and Humanities, who supported the book with a publication grant.