Translation and Identity

Download Translation and Identity PDF Online Free

Author :
Release : 2006-09-27
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 148/5 ( reviews)

Translation and Identity - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation and Identity write by Michael Cronin. This book was released on 2006-09-27. Translation and Identity available in PDF, EPUB and Kindle. Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping debates about identity, language and cultural survival in the past and in the present. He explores how everything from the impact of migration on the curricula for national literature courses, to the way in which nations wage war in the modern era is bound up with urgent questions of translation and identity. Examining translation practices and experiences across continents to show how translation is an integral part of how cultures are evolving, the volume presents new perspectives on how translation can be a powerful tool in enhancing difference and promoting intercultural dialogue. Drawing on a wide range of materials from official government reports to Shakespearean drama and Hollywood films, Cronin demonstrates how translation is central to any proper understanding of how cultural identity has emerged in human history, and suggests an innovative and positive vision of how translation can be used to deal with one of the most salient issues in an increasingly borderless world.

Translation and Identity in the Americas

Download Translation and Identity in the Americas PDF Online Free

Author :
Release : 2012-11-12
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 865/5 ( reviews)

Translation and Identity in the Americas - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation and Identity in the Americas write by Edwin Gentzler. This book was released on 2012-11-12. Translation and Identity in the Americas available in PDF, EPUB and Kindle. Translation is a highly contested site in the Americas where different groups, often with competing literary or political interests, vie for space and approval. In its survey of these multiple and competing groups and its study of the geographic, socio-political and cultural aspects of translation, Edwin Gentzler’s book demonstrates that the Americas are a fruitful terrain for the field of translation studies. Building on research from a variety of disciplines including cultural studies, linguistics, feminism and ethnic studies and including case studies from Brazil, Canada and the Caribbean, this book shows that translation is one of the primary means by which a culture is constructed: translation in the Americas is less something that happens between separate and distinct cultures and more something that is capable of establishing those very cultures. Using a variety of texts and addressing minority and oppressed groups within cultures, Translation and Identity in the Americas highlights by example the cultural role translation policies play in a discriminatory process: the consequences of which can be social marginalization, loss of identity and psychological trauma. Translation and Identity the Americas will be critical reading for students and scholars of Translation Studies, Comparative Literature and Cultural Studies.

Identity and Translation Trouble

Download Identity and Translation Trouble PDF Online Free

Author :
Release : 2017-08-21
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 802/5 ( reviews)

Identity and Translation Trouble - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Identity and Translation Trouble write by Ivana Hostová. This book was released on 2017-08-21. Identity and Translation Trouble available in PDF, EPUB and Kindle. Besides providing a thorough overview of advances in the concept of identity in Translation Studies, the book brings together a variety of approaches to identity as seen through the prism of translation. Individual chapters are united by the topic and their predominantly cultural approach, but they also supply dynamic impulses for the reader, since their methodologies, level of abstraction, and subject matter differ. The theoretical impulses brought together here include a call for the ecology of translational attention, a proposal of transcultural and farcical translation and a rethinking of Bourdieu’s habitus in terms of František Miko’s experiential complex. The book also offers first-hand insights into such topics as post-communist translation practices, provides sociological insights into the role politics played during state socialism in the creation of fields of translated fiction and the way imported fiction was able to subvert the intentions of the state, gives evidence of the struggles of small locales trying to be recognised though their literature, and draws links between local theory and more widely-known concepts.

Nation, Language, and the Ethics of Translation

Download Nation, Language, and the Ethics of Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2005-07-25
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 091/5 ( reviews)

Nation, Language, and the Ethics of Translation - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Nation, Language, and the Ethics of Translation write by Sandra Bermann. This book was released on 2005-07-25. Nation, Language, and the Ethics of Translation available in PDF, EPUB and Kindle. In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining national and cultural boundaries, "translation" is now emerging as a reformulated subject of lively, interdisciplinary debate. Nation, Language, and the Ethics of Translation enters the heart of this debate. It covers an exceptional range of topics, from simultaneous translation to legal theory, from the language of exile to the language of new nations, from the press to the cinema; and cultures and languages from contemporary Bengal to ancient Japan, from translations of Homer to the work of Don DeLillo. All twenty-two essays, by leading voices including Gayatri Spivak and the late Edward Said, are provocative and persuasive. The book's four sections--"Translation as Medium and across Media," "The Ethics of Translation," "Translation and Difference," and "Beyond the Nation"--together provide a comprehensive view of current thinking on nationality and translation, one that will be widely consulted for years to come. The contributors are Jonathan E. Abel, Emily Apter, Sandra Bermann, Vilashini Cooppan, Stanley Corngold, David Damrosch, Robert Eaglestone, Stathis Gourgouris, Pierre Legrand, Jacques Lezra, Françoise Lionnet, Sylvia Molloy, Yopie Prins, Edward Said, Azade Seyhan, Gayatri Chakravorty Spivak, Henry Staten, Lawrence Venuti, Lynn Visson, Gauri Viswanathan, Samuel Weber, and Michael Wood.

Translation and the Classic

Download Translation and the Classic PDF Online Free

Author :
Release : 2008-08-21
Genre : Literary Criticism
Kind :
Book Rating : 070/5 ( reviews)

Translation and the Classic - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation and the Classic write by Alexandra Lianeri. This book was released on 2008-08-21. Translation and the Classic available in PDF, EPUB and Kindle. This collection of 18 essays, including one by Nobel Prize winning author J.M. Coetzee, explores the fascinating and nuanced relationship between translation and the classic text.