Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture

Download Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture PDF Online Free

Author :
Release : 2021-12-20
Genre : History
Kind :
Book Rating : 908/5 ( reviews)

Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture write by . This book was released on 2021-12-20. Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture available in PDF, EPUB and Kindle. This collection explores multiple artefactual, visual, textual and conceptual adaptations, developments and exchanges across the medieval world in the context of their contemporary and subsequent re-appropriations.

Medieval Textual Cultures

Download Medieval Textual Cultures PDF Online Free

Author :
Release : 2016-08-22
Genre : Religion
Kind :
Book Rating : 701/5 ( reviews)

Medieval Textual Cultures - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Medieval Textual Cultures write by Faith Wallis. This book was released on 2016-08-22. Medieval Textual Cultures available in PDF, EPUB and Kindle. Understanding how medieval textual cultures engaged with the heritage of antiquity (transmission and translation) depends on recognizing that reception is a creative cultural act (transformation). These essays focus on the people, societies and institutions who were doing the transmitting, translating, and transforming -- the "agents". The subject matter ranges from medicine to astronomy, literature to magic, while the cultural context encompasses Islamic and Jewish societies, as well as Byzantium and the Latin West. What unites these studies is their attention to the methodological and conceptual challenges of thinking about agency. Not every agent acted with an agenda, and agenda were sometimes driven by immediate needs or religious considerations that while compelling to the actors, are more opaque to us. What does it mean to say that a text becomes “available” for transmission or translation? And why do some texts, once transmitted, fail to thrive in their new milieu? This collection thus points toward a more sophisticated “ecology” of transmission, where not only individuals and teams of individuals, but also social spaces and local cultures, act as the agents of cultural creativity.

Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture

Download Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture PDF Online Free

Author :
Release : 2011
Genre : Europe
Kind :
Book Rating : 527/5 ( reviews)

Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture write by Robert Wisnovsky. This book was released on 2011. Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture available in PDF, EPUB and Kindle. In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.

Women's Lives

Download Women's Lives PDF Online Free

Author :
Release : 2022-02-15
Genre : History
Kind :
Book Rating : 346/5 ( reviews)

Women's Lives - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Women's Lives write by Nahir I. Otaño Gracia. This book was released on 2022-02-15. Women's Lives available in PDF, EPUB and Kindle. Women’s Lives presents essays on the ways in which the lives and voices of women permeated medieval literature and culture. The ubiquity of women amongst the medieval canon provides an opportunity for considering a different sphere of medieval culture and power that is frequently not given the attention it requires. The reception and use of female figures from this period has proven influential as subjects in literary, political, and social writings; the lives of medieval women may be read as models of positive transgression, and their representation and reception make powerful arguments for equality, agency and authority on behalf of the writers who employed them. The volume includes essays on well-known medieval women, such as Hildegard of Bingen and Teresa of Cartagena, as well as women less-known to scholars of the European Middle Ages, such as Al-Kāhina and Liang Hongyu. Each essay is directly related to the work of Elizabeth Petroff, a scholar of Medieval Women Mystics who helped recover texts written by medieval women.

Translation and the Transmission of Culture Between 1300 and 1600

Download Translation and the Transmission of Culture Between 1300 and 1600 PDF Online Free

Author :
Release : 1995
Genre : History
Kind :
Book Rating : /5 ( reviews)

Translation and the Transmission of Culture Between 1300 and 1600 - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation and the Transmission of Culture Between 1300 and 1600 write by Jeanette M. A. Beer. This book was released on 1995. Translation and the Transmission of Culture Between 1300 and 1600 available in PDF, EPUB and Kindle. Translation and the Transmission of Culture between 1300 and 1600 is a companion volume to Medieval Translators and their Craft (1989) and, like Medieval Translators, its aim is to provide the modern reader with a deeper understanding of the early centuries of translation in France. This collection works from the premise that translation never was, and should not now be, envisaged as a genre. Translatio was and continues to be infinitely variable, generating a correspondingly variable range of products from imitatively creative poetry to treatises of science. In the exercise of its multi-faceted set of practices the same controversies occurred then as now: creation or replication? Literality or freedom? Obligation to source or obligation to public? For this reason, the editors avoided periodization, but the volume makes no pretense at temporal exhaustiveness-the subject of translation is too vast. The contributors do, however, aim to shed light on several aspects of translation that have hitherto been neglected and that, despite the earliness of the period, have relevance to our understanding of translation whether in France or generally. Like its companion, this collection will be of interest to scholars of translation, textual studies, and medieval transmission of texts.