Towards a Feminist Translator Studies

Download Towards a Feminist Translator Studies PDF Online Free

Author :
Release : 2022-10-17
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 951/5 ( reviews)

Towards a Feminist Translator Studies - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Towards a Feminist Translator Studies write by Helen Vassallo. This book was released on 2022-10-17. Towards a Feminist Translator Studies available in PDF, EPUB and Kindle. This pioneering work advocates for a shift toward inclusivity in the UK translated literature landscape, investigating and challenging unconscious bias around women in translation and building on existing research highlighting the role of translators as activists and agents and the possibilities for these new theoretical models to contribute to meaningful industry change. The book sets out the context for the new subdiscipline of feminist translator studies, positing this as an essential mechanism to work towards diversity in the translated literature sector of the publishing industry. In a series of five case studies that each exemplify a key component of the feminist translator studies "toolkit", Vassallo draws on exclusive interviews with a range of activist translators and publishers, setting these in dialogue with contemporary perspectives on feminism and translation to propose a new agent-based model of feminist translation practice. In synthesising these perspectives, Vassallo makes a powerful argument for questioning existing structures in the translated literature publishing system which perpetuate bias and connects these conversations to wider social movements towards promoting demonstrable change in the industry. This book will be a valuable resource for students and scholars of translation studies and publishing, as well as for the various agents involved in promoting translated literature in the UK and beyond.

Feminist Translation Studies

Download Feminist Translation Studies PDF Online Free

Author :
Release : 2017-02-17
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 747/5 ( reviews)

Feminist Translation Studies - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Feminist Translation Studies write by Olga Castro. This book was released on 2017-02-17. Feminist Translation Studies available in PDF, EPUB and Kindle. Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics—rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.

Translating Feminism

Download Translating Feminism PDF Online Free

Author :
Release : 2021-09-18
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 455/5 ( reviews)

Translating Feminism - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translating Feminism write by Maud Anne Bracke. This book was released on 2021-09-18. Translating Feminism available in PDF, EPUB and Kindle. This edited book addresses the diversity across time and space of the sites, actors and practices of feminist translation from 1945-2000. The contributors examine what happens when a politically motivated text is translated linguistically and culturally, the translators and their aims, and the strategies employed when adapting texts to locally resonating discourses. The collection aims to answer these questions through case studies and a conceptual rethinking of the process of politically engaged translation, considering not only trained translators and publishers, but also feminist activists and groups, NGOs and writers. The book will be of interest to students and researchers in the fields of translation studies, gender/women's studies, literature and feminist history.

Translating Women

Download Translating Women PDF Online Free

Author :
Release : 2016-10-04
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 878/5 ( reviews)

Translating Women - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translating Women write by Luise von Flotow. This book was released on 2016-10-04. Translating Women available in PDF, EPUB and Kindle. This book focuses on women and translation in cultures 'across other horizons' well beyond the European or Anglo-American centres. Drawing on transnational feminist connections, its editors have assembled work from four continents and included articles from Morocco, Mexico, Sri Lanka, Turkey, China, Saudi Arabia, Columbia and beyond. Thirteen different chapters explore questions around women's roles in translation: as authors, or translators, or theoreticians. In doing so, they open new territories for studies in the area of 'gender and translation' and stimulate academic work on questions in this field around the world. The articles examine the impact of 'Western' feminism when translated to other cultures; they describe translation projects devised to import and make meaningful feminist texts from other places; they engage with the politics of publishing translations by women authors in other cultures, and the role of women translators play in developing new ideas. The diverse approaches to questions around women and translation developed in this collection speak to the volume of unexplored material that has yet to be addressed in this field.

Translation and Gender

Download Translation and Gender PDF Online Free

Author :
Release : 2016-04-08
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind :
Book Rating : 00X/5 ( reviews)

Translation and Gender - read free eBook in online reader or directly download on the web page. Select files or add your book in reader. Download and read online ebook Translation and Gender write by Luise Von Flotow. This book was released on 2016-04-08. Translation and Gender available in PDF, EPUB and Kindle. The last thirty years of intellectual and artistic creativity in the 20th century have been marked by gender issues. Translation practice, translation theory and translation criticism have also been powerfully affected by the focus on gender. As a result of feminist praxis and criticism and the simultaneous emphasis on culture in translation studies, translation has become an important site for the exploration of the cultural impact of gender and the gender-specific influence of cuture. With the dismantling of 'universal' meaning and the struggle for women's visibility in feminist work, and with the interest in translation as a visible factor in cultural exchange, the linking of gender and translation has created fertile ground for explorations of influence in writing, rewriting and reading. Translation and Gender places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of 'patriarchal' language. It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation strategies, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings 'lost' in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.